Translate WordPress – Google Language Translator
Omschrijving
Webmasters erkennen het belang van het opnemen van content die een wereldwijd publiek aanspreekt en die de bezoeker in hun moedertaal aanspreekt. Slechts 27% van de internetgebruikers beheerst Engels. Bovendien bleek uit een onderzoek van Common Sense Advisory dat maar liefst 85% van de online shoppers alleen zou kopen van websites die de producten in hun eigen taal bespreken, ook als ze bijvoorbeeld Engels wel beheersen.
Je kunt ook met code of door middel van een class aangeven dat bepaalde teksten of blokken niet vertaald mogen worden.
LET OP: deze plug-in is nu eigendom van GTranslate. De functionaliteit is identiek, maar de widget die de talen toont is heel verschillend. Bij de gratis (ongecorrigeerde) versie, heb ik voorkeur voor deze (Google Language Translator) omdat dat meteen duidelijk is dat de site een live vertaling gebruikt, i.p.v. tevoren geschreven teksten.
Voordelen pro versie
De pro versie (dan val je onder GTranslate) biedt nog betere automatische vertalingen aan, zorgt dat je vertalingen ook goed scoren met SEO en laat je de automatische vertalingen ook bewerken! Als je het belangrijk vindt dat zoekmachines je ook in de andere talen goed vinden, is de pro versie een vereiste. Het goedkoopste plan is € 95,- per jaar en geeft je één extra taal, bijvoorbeeld Nederlands en Engels.
Conclusie
Google Language Translator is een van de weinige plug-ins die je site multi-language maken, zonder een woord te hoeven vertalen. De meeste multi-language plug-ins vereisen dat je voor elke taal een aparte tekst ingeeft. Google Language Translator vertaalt zelf, op het moment dat de bezoeker de pagina opent en de taal kiest. Het nadeel is dat de vertaling kwalitatief soms wat minder is, al wordt dat elk jaar beter. Voordeel is dat het ‘live’ gebeurt, en dat je gewoon met één klik een taal kunt toevoegen.